Erasmus aan de Amstel  zondag 26 februari 2012 om 14.00 uur

Lezing over de betekenis van de eerste Spaanse vertaling van 'Lof der zotheid'

Zeventiende eeuws handschrift met de eerste Spaanse vertaling van Erasmus 'Lof der Zotheid' uit 1511. Foto door Peter Lange, collectie Joods Historisch MuseumProf. dr. Harm den Boer (NL) en Dr. Jorge Ledo (ES) identificieerden onlangs een zeventiende eeuws handschift als een eerste, tot nu toe onbekende, Spaanse vertaling van Erasmus Lof der zotheid. De ontdekking werd gedaan in de bibliotheek Ets Haim - Livraria Montezinos van de Portugese Synagoge. Op 26 februari geeft Harm den Boer een lezing over de betekenis van dit bijzondere handschrift.

In deze lezing zal hij een aantal details van het handschrift bespreken, zoals de vaststelling waar het werkje vandaan komt, hoe het in de bibliotheek kan zijn beland en wat de voornaamste eigenschappen zijn van de Spaanse tekst van de vertaling.

Ook zal Den Boer spreken over de grote populariteit van Erasmus in het Spanje van de zestiende eeuw, en hoe daar een abrupt einde aan kwam met de Reformatie en de felle reactie daarop van de Kerk: in 1559 belandde Erasmus Lof der zotheid (1511) op de Index van verboden werken van de Spaanse Inquisitie.

Locatie: JHM Auditorium, aanmelden bij de kassa.
Toegang: Gratis op vertoon van uw entreebewijs voor het Joods Cultureel Kwartier.
Aanmelden: E evenementen.

jhm.nljhmkindermuseum.nlhollandscheschouwburg.nlportugesesynagoge.nletshaim.nljoodsmonument.nlmenassehbenisrael.nl